Tuesday, March 9, 2010

宋玉目录[隐藏]

【简介】
【《襄阳耆旧记》】
【作品】
九辩【简析】




[编辑本段]【简介】
  宋玉,又名子渊,相传他是屈原的学生。战国时鄢(今襄樊宜城)人。生于屈原之后,或曰是屈原弟子。曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名。相传所作辞赋甚多,《汉书·卷三十·艺文志第十》录有赋16篇,今多亡佚。流传作品有《九辨》、《风赋》、《高唐赋》、《登徒子好色赋》等,但后3篇有人怀疑不是他所作。所谓“下里巴人”、“阳春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而来。
  战国后期楚国辞赋作家。关于宋玉的生平,据《史记·屈原贾生列传》载:"屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辞而以赋见称。然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。"记述极为简略。《韩诗外传》有"宋玉因其友而见楚相"之言。刘向《新序》则作"宋玉因其友以见楚襄王","事楚襄王而不见察",同时又有"楚威王(襄王的祖父)问于宋玉"的话。王逸在《楚辞章句》中则说他是屈原的弟子。晋代习凿齿《襄阳耆旧传》又说:"宋玉者,楚之鄢人也,故宜城有宋玉□,始事屈原,原既放逐,求事楚友景差。"总之,关于宋玉的生平,众说纷纭,至难分晓。大体上说,宋玉当生在屈原之后,且出身寒微,在仕途上颇不得志。
  宋玉的作品,最早据《汉书·艺文志》载,有16篇。现今相传为他所作的,《九辩》、《招魂》两篇,见于王逸《楚辞章句》;《风赋》、《高唐赋》、《神女赋》、《登徒子好色赋》、《对楚王问》 5篇,见于萧统《文选》;《笛赋》、《大言赋》、《小言赋》、《讽赋》、《钓赋》、《舞赋》 6篇,见于章樵《古文苑》;《高唐对》、《微咏赋》、《郢中对》 3篇,见于明代刘节《广文选》。但这些作品,真伪相杂,可信而无异议的只有《九辩》一篇。《招魂》颇多争议,一般认为是屈原所作。
  其他如《高唐赋》、《神女赋》、《登徒子好色赋》、《风赋》等篇,也有人认为不是宋玉所作,不过它们在文学史上的地位还是相当重要的。
  宋玉的成就虽然难与屈原相比,但他是屈原诗歌艺术的直接继承者。在他的作品中,物象的描绘趋于细腻工致,抒情与写景结合得自然贴切, 在楚辞与汉赋之间,起着承前启后的作用。后人多以屈宋并称,可见宋玉在文学史上的地位。
[编辑本段]【《襄阳耆旧记》】
  卷第一 人物
  宋玉者,楚之鄢人也。故宜城有宋玉冢。始事屈原,原旣放逐,求事楚[王于]友景差。景差惧其胜己,言之于王,王以为小臣。玉让其友,友曰:“夫姜﹑ 桂因地而生,不因地为辛;美女因媒而嫁,不因媒而亲。言子而得官者我也,官而不得意者子也。”玉曰:“若东郭(狻)[〓]者,天下之狡兔也,日行九百里而卒不免韩卢之口。然在猎者耳。夫遥见而纵(泄)[绁]耶?”友谢之,复言于王。
  玉识音而善(友)[文],襄王好乐而爱赋,旣美其才,而憎之(仍)[似]屈原也。[乃谓之]曰:“子盍从[楚之]俗,使楚人贵子之德乎?”对曰: “昔楚有善歌者,[王其闻与?]始而曰《下里》《巴人》,[国中(唱)[属]而和之者数万人;中而曰《阳阿》《采菱》,]国中属而和之者数百人,旣而曰《阳春》《白雪》,《朝日》《鱼离》,国中属而和之者不至十人;含商吐角,绝(伦)[节]赴曲,国中属而和之者不至三人矣。其曲弥高,其和弥寡也。”
[编辑本段]【作品】
  《登徒子好色赋并序》
  大夫登徒子侍於楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌娴丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌娴丽,所受於天也;口多微辞,所学於师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。”
  是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女,以为美色。愚乱之邪臣,自以为守德。谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋目所曾睹者,未敢云也。”王曰:“试为寡人说之。”大夫曰:“唯唯。”
  臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳,熙邯郸,从容郑、卫、溱、洧之间。是时,向春之末,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其美丽者,因称诗曰:“遵大路兮揽子祛,赠以芳华辞甚妙。”于是处子恍若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观,含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:“寤春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮,不如无生。”因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动,精神相依凭。目欲其颜,心顾其义,扬诗守礼,终不过差。故足称也。
  于是楚王称善,宋玉遂不退。
  《神女赋》
  楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜王寝,果梦与神女遇,其状甚丽,王异之。明日,以白玉。玉曰:“其梦若何”王曰:“夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。于是抚心定气,复见所梦。”王曰:“状何如也?”玉曰:“茂矣美矣,诸好备矣。盛矣丽矣,难测究矣。上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也?皎若明月舒其光。须臾之间,美貌横生:晔兮如华,温乎如莹。五色并驰,不可殚形。详而视之,夺人目精。其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照四方。振绣衣,披裳,不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,婉若游龙乘云翔。披服,脱薄装,沐兰泽,含若芳。性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。”王曰:“若此盛矣,试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”
  夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。其象无双,其美无极;毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。私心独悦,乐之无量;交希恩疏,不可尽畅。他人莫睹,王览其状。其状峨峨,何可极言。貌丰盈以庄姝兮,苞湿润之玉颜。眸子炯其精郎兮,多美而可视。眉联娟以蛾扬兮,朱唇的其若丹。素质干之实兮,志解泰而体闲。既于幽静兮,又婆娑乎人间。宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。动雾以徐步兮,拂声之珊珊。望余帷而延视兮,若流波之将澜。奋长袖以正衽兮,立踯而不安。澹清静其兮,性沉详而不烦。时容与以微动兮,志未可乎得原。意似近而既远兮,若将来而复旋。褰余而请御兮,愿尽心之。怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。精交接以来往兮,心凯康以乐欢。神独亨而未结兮,魂茕茕以无端。含然诺其不分兮,扬音而哀叹!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
  于是摇佩饰,鸣玉鸾;奁衣服,敛容颜;顾女师,命太傅。欢情未接,将辞而去;迁延引身,不可亲附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精采相授。志态横出,不可胜记。意离未绝,神心怖覆;礼不遑讫,辞不及究;愿假须臾,神女称邃。徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙。
  译文:
  
  楚襄王和宋玉出游到云梦大泽的岸边,让宋玉向他描述高唐所见的事情。这天晚上宋玉就寝时,梦到与神女相遇,神女的容貌非常美丽,令宋玉十分惊异。第二天,宋玉告诉了大王。大王问:“你都梦到了什么?”宋玉回答说:“黄昏以后,我觉得精神恍惚,好像有什么喜事来临。搅得我心身不安,不知道什么缘故。正迷迷糊糊的时候,忽然觉得似曾相识的人到来。睁眼一看是一个女人,相貌非常奇特。睡着的时候梦见了她,醒来的时候她又不见了。闹得我心里好不痛快,失落的好像迷失了方向。这是我尽量定下心来,才又把梦延续下去。”大王问:“她长得什么样子呢?”宋玉说:“她那如花似玉的容姿,简直是无可挑剔;她那丰盈妩媚的仪态也无法寻根究底。上古时代完全不曾有,当今人间根本找不见;她那珍奇宝石般的风采,最好的赞美还会有疏漏。她刚开出现的时候,灿烂的像旭日初升照亮屋梁。当她走进一些的时候,皎洁的像明月洒下的光芒。只一会功夫,她的美妙风采我已领略不尽。时而亮丽的如同鲜花,时而柔和的好似美玉。五种颜色一起散发,我无法一一具体描绘。想要仔细观看,却被她的光采照得目晕眼花。她那华丽的服饰,就像上等丝绸织绘出精美的图案。绝妙的服饰无论在哪里都光彩照人。她挥动着身上的锈衣,那衣裙非常合身,既不显瘦,也不见长。她迈着娇娆的步子走进明亮的殿堂。忽而又改变姿态,宛如游龙乘云飞翔。她身穿的丽服盛饰,非常合适的将她的酮体包裹。她身上沐浴过兰草的雨露,时时散发着宜人的芳香。她的性情温柔娴雅,很适合侍奉在君王身旁。她懂得长幼尊卑的礼仪,还会用善解人意的花语调节情绪。”
  大王说:“这么美妙诱人的神女啊!你就尝试着为我描摹吧。”宋玉说:“好的,好的。”
  “要说神女姣艳的美丽啊,那真是得天独厚的美质。身披着水草般的衣裙,就像张开翡翠色的翅膀。那相貌是举世无双,那美妙乃人间极品。毛嫱见了她举袖遮面,自知无法比量;西施与她照面双手捂脸,怎敢和她争艳。近处瞧已叫人神魂颠倒,远处望更让人魂牵梦绕。她还有非凡的气质风度,分明是陪伴君王的命相。看见她可是君王大饱眼福,谁会让她从眼前悄悄溜过?心想和她私下结为相好,倾慕她的心情无法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地倾吐衷肠。心愿别的人莫要和她相见,那会把她的体态和我分享。神女的美丽是那么丰盛,怎可能一下子说完道光?她的体态丰满庄重,她的容颜温润如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流转有神。弯弯的细眉象蚕蛾飞扬,鲜亮的红唇似点过朱砂。娇娆的身段富有弹性,娴雅的神态安闲无躁。既能在幽静处表现文静,又能在众人面前翩翩起舞。高唐殿这宽敞的地方正合她意,可任她尽情欢舞或是信步徜徉。”
  裙纱飘动,她轻盈卓约地走来,纱裙拂阶,发出玉佩的响声,她望着我的门帘良久注视,灼热的目光象流波将要奔涌。她抬起衣袖整理衣襟,站在那里犹豫不决。表情文静又和悦淑善,秉性安详而又不烦躁。时而露出微微激动的面容,似乎她的渴望并未如愿。情在眼前却心向久远,想要走来忽而又回转。眼看她揭起我的床帐将要款待,我正想尽情地倾吐诚挚的衷肠。她却怀着坚贞洁清守身,突然表现出对我实难相从。她委婉地把我规劝一番,高雅的谈吐如嗅兰草。相互交流着彼此的爱恋,心里充满激昂和欢乐的情绪。独享着精神欢乐却未能交合,我又无端的感到孤独惆怅。分不清她是否答应相好,忍不住发出长长的叹息。她却怒而不发庄重矜持,一副不可触犯的表情。
  这时她摇动佩饰转过身去,敲响车子上的玉铃,整理好自己的衣装,收敛起先前的容颜,回头看身后的女乐师,吩咐侍从们起驾。这段欢情还未交合,神女就要告辞离去。她有意和我拉开距离,不让我上前与她亲近。在将要离去还未上车的时候,中途她好像又回过头来,情意脉脉地瞥了我一眼,传送着依依不舍的哀伤。她那复杂有矛盾的情态,我实在难以尽数细说。决意离去而又情意未绝,她心里有多少痛苦的反反复复啊。临走顾不上礼数小节,更来不及把话说完。
  我的心仍然沉湎在分手的时刻,神女啊,你走得太匆忙了!我是多么的痛苦忧伤,身体摇晃着失去依靠,只觉得天昏地又暗,不知道自己处在什么地方。我这种失落的独自情怀,说给谁可以理解呢?伤感失意之下泪流不止,苦苦等待直到天明。
  《九辩》
  悲哉!秋之为气也。
  萧瑟兮,草木摇落而变衰。
  憭栗兮,若在远行。
  登山临水兮,送将归。
  泬寥兮,天高而气清;寂寥兮,收潦而水清。
  憯凄增欷兮,薄寒之中人;
  怆怳懭悢兮,去故而就新;
  坎廪兮,贫士失职而志不平;
  廓落兮,羁旅而无友生;惆怅兮,而私自怜。
  燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。
  雁廱々而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。
  独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
  时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。
  悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎;
  去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄!
  专思君兮不可化,君不知兮可柰何!
  蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。
  原一见兮道余意,君之心兮与余异。
  车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。
  倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下沾轼。
  慷慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。
  私自怜兮何极?心怦怦兮谅直。
  皇天平分四时兮,窃独悲此廪秋。
  白露既下百草兮,奄离披此梧楸。
  去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。
  离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。
  秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。
  收恢台之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
  叶菸邑而无色兮,枝烦挐而交横。
  颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。
  萷櫹椮之可哀兮,形销铄而瘀伤。
  惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。
  揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。
  岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。
  悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。
  澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。
  心怵惕而震荡兮,何所忧之多方。
  昂明月而太息兮,步列星而极明。
  窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。
  何曾华之无实兮,从风雨而飞飏!
  以为君独服此蕙兮,羌无以异於众芳。
  闵奇思之不通兮,将去君而高翔。
  心闵怜之惨凄兮,原一见而有明。
  重无怨而生离兮,中结轸而增伤。
  岂不郁陶而思君兮?君之门以九重!
  猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。
  皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧?
  块独守此无泽兮,仰浮云而永叹!
  何时俗之工巧兮?背绳墨而改错!
  郄骐骥而不乘兮,策驽台而取路。
  当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。
  见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
  凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。
  圜凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。
  众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。
  原衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。
  太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。
  谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安栖?
  变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。
  骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。
  鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?
  骥不骤进而求服兮,凤亦不贪餧而妄食。
  君弃远而不察兮,虽原忠其焉得?
  欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。
  独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极?
  霜露惨凄而交下兮,心尚幸其弗济。
  霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。
  原徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。
  原自往而径游兮,路壅绝而不通。
  欲循道而平驱兮,又未知其所从。
  然中路而迷惑兮,自厌按而学诵。
  性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。
  窃美申包胥之气晟兮,恐时世之不固。
  何时俗之工巧兮?灭规矩而改凿!
  独耿介而不随兮,原慕先圣之遗教。
  处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
  与其无义而有名兮,宁穷处而守高。
  食不媮而为饱兮,衣不苟而为温。
  窃慕诗人之遗风兮,原讬志乎素餐。
  蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。
  无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。
  靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。
  春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。
  四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。
  白日宛晚其将入兮,明月销铄而减毁。
  岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。
  心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀。
  中憀恻之凄怆兮,长太息而增欷。
  年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。
  事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。
  何氾滥之浮云兮?猋廱蔽此明月。
  忠昭昭而原见兮,然霠曀而莫达。
  原皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。
  窃不自料而原忠兮,或黕点而污之。
  尧舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
  何险巇之嫉妒兮?被以不慈之伪名。
  彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
  何况一国之事兮,亦多端而胶加。
  被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。
  既骄美而伐武兮,负左右之耿介。
  憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
  众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
  农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。
  事绵绵而多私兮,窃悼後之危败。
  世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!
  今修饰而窥镜兮,後尚可以[穴鼠]藏。
  原寄言夫流星兮,羌儵忽而难当。
  卒廱蔽此浮云,下暗漠而无光。
  尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。
  谅无怨於天下兮,心焉取此怵惕?
  乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策?
  谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益?
  邅翼翼而无终兮,忳惛々而愁约。
  生天地之若过兮,功不成而无嶜。
  原沉滞而不见兮,尚欲布名乎天下。
  然潢洋而不遇兮,直怐□而自苦。
  莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄?
  国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
  甯戚讴於车下兮,桓公闻而知之。
  无伯乐之相善兮,今谁使乎誉之?
  罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之。
  纷纯纯之原忠兮,妒被离而鄣之。
  原赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。
  乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。
  骖白霓之习习兮,历群灵之丰丰。
  左朱雀之茇茇兮,右苍龙之躣々。
  属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。
  前轻辌之锵锵兮,後辎乘之从从。
  载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。
  计专专之不可化兮,原遂推而为臧。
  赖皇天之厚德兮,还及君之无恙。
[编辑本段]九辩【简析】
  九辩是一篇优秀的抒情长诗。王逸在《楚辞章句·九辩序》中说:“宋玉,屈原弟子也。闵惜其师忠而放逐,故作《九辩》以述其志。”但宋玉未必是屈原弟子,《九辩》也不纯为闵惜屈原之作,实际上有更多的自闵意味。如教材所说,《九辩》主要“抒发自己落拓不偶的悲愁和不平,在一定程度上也揭露和批判了当时社会的黑暗”。如教材107页引诗:“众躞蹀(xie die)而日进兮,美超远而逾迈。……世雷同而炫耀兮,何毁誉之昧昧”,写出了小人当道,黑白颠倒的污浊现实。 “处浊世而显荣兮,非余心之所乐;与其无义而有名兮,宁处穷而守高”, 表现了他身处浊世的做人原则。长诗虽然有模拟屈原之处,但艺术上亦有独创性。主要是特别善于写景抒情,如教材108页引用的开头一段:
  悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰……
  将肃杀的秋景与悲怆的心境融为一体,很能引起人的凄凉感,引起失意的封建文人的共鸣。全诗语言清新,想象丰富,手法细腻,主观客观和谐统一,所以,很受人推崇,“悲秋”也成为后世文学作品中不断重复的主题。

No comments:

Post a Comment

Followers

Blog Archive